B (67)

Baach, de Baach eraaf Bach, es geht alles den Bach runter (ruiniert)

Seitdem de Köbbes jede Daach on de Wietschaft oss,  jäht et mott im de Baach eraaf.Seitdem der Jakob jeden Tag in der Gastwirtschaft ist, geht es mit ihm den Bach runter.

bääkes fies, ekelig

Su en Hondsschess en de Schoh oss richtech bääkes.So ein Hundescheisse an den Schuhen ist richtig ekelig.

baatsch (do looch et) dä (da lag es)

Ech jeng mott em joode Jeschier on de Hand de Trepp eraaf, baatsch, do looch et. Ich ging mit dem guten Geschirr in der Hand die Treppe runter, dä, da lag es.

Bäckelche – Backen, Wange

Bat hätt dat Klään für en ruude Bäckelche. Was hat die Kleine für rote Backen/Wangen.

de Backes – das Backhaus

Dat Bruut om Backes roch richtich jood. Das Brot im Backhaus roch richtig gut.

de Backstuv – die Backstube

In meiner Backstuv leien vill Mellsäck. – In meiner Backstube liegen viele Mehlsäcke.

de Bän – die Beine

Oft soßen mir op der Mauer von der Kirchetrapp on leßen de Bän bampele. –  Oft saßen wir auf der Mauer von der Kirchtreppe und liesen die Beine baumeln.

baff – sprachlos

Ech hänn de Pröfung bestanne, nau boste awer baff. Ich habe die Prüfung bestanden, jetzt bist du aber sprachlos.

de Bahr der Haufen, Heu- oder Strohmiete

Op em Dröschplatz fuhr die Dröschmaschinn von änem Bahr än die annere.Auf dem Dreschplatz fuhr die Dreschmaschine von einer Heumiete an die andere.

bal – beinahe

Bal wär ech de Trepp eraaf jefalle. Beinahe wäre ich die Treppe runter gefallen.

balei – beinahe, fast

Ech hätt mech balei enem Stökk Bruut veschluckt. Ich hätte mich fast an einem Stück Brot verschluckt.

BammelAngst

Für em Passdur Engel hatten me BammelVor dem Pastor Engel hatten wir Angst.

bampele, bammelebaumeln

Oft soßen mir op der Mauer von der Kirchtrapp on leßen de Bän bampele.Oft saßen wir auf der Mauer von der Kirchtreppe und liesen die Beine baumeln.

BangeschêsseAngsthase

Die klääne Mädche sein meistens Bangeschêsse.Die kleinen Mädchen sind meistens Angsthasen.

Bapp Vater

Wenn de Bapp von de Läy kohm, woor der schwär afstännesch. – Wenn der Vater von der Lay kam, war er fertig.

bärwesBarfuß

Emm Schuster sein Pänz on emm Schmitt sein Pääd leefen zeischt bärwes.Dem Schuster seine Kinder und dem Schmitt seine Pferde liefen zuerst barfuß.

Bas Kusine, Base (auch für Tante oder alte Frau)

Om Schapp von der Bouse Bas leschen de Katzeköpp.Im Schuppen der Bouse Base lagen die Katzenköpfe.

bäschtebersten, zerspringen

Om Herst wuren die Bütte leddege jemaacht, soss konnte se fom Frost bäschte.Im Herbst wurden die Bütten leer gemacht, sonst konnten sie vom Frost bersten.

bassebellen

Heckemeje Ed sein Honn konnt me jeden Morje basse hüüre.Heckemeje (stammt aus Heckenbach) Eduard seine Hunde konnte man jeden Morgen bellen hören.

bat  was

Bat sein ech heut esuh aaf.  –  Was bin ich heute so fertig.

Bat os dat dann? Was ist das denn?

Mänechmols konn de Modder die veer Wöete – bat os dat dann – nemie hüüre.Manchmals konnte die Mutter die vier Wörter – was ist das denn – nicht mehr hören.

bätsch – bitsch

Bätsch, doh woe die Bier kabott. – Bitsch, da war die Glühbirne kaputt.

bätsche – unterhalten

Fröhe dohten mir beim Kaffeetrinke ömme bätsche. – Früher taten wir uns beim Kaffeetrinken immer unterhalten.

bäuchelsches – bäuchlings (auf dem Bauch liegend)

Als Konne sein mir bäuchelsches Schlidde jefahre. Als Kinder sind wir bäuchlings Schlitten gefahren.

beduppe – betrügen

Komm bluß net of die Idee mech ze beduppe. – Komm bloß nicht auf die Idee mich zu betrügen.

de Bei – die Biene

Mesch hätt en Bei jestoch. – Mich hat eine Biene gestochen.

beddele – betteln

Bat wellst de dann beddele? – Was willst du dann betteln?

bejäne – begegnen

Wenn ech demm bejäne dät, demm wüe ech äs de Mänung soan. – Wenn ich dem begegnen tät, dem würde ich mal die Meinung sagen.

bekütt bekommt

Ze vill achele bekütt deinem Maare nett jot.  Zu viel essen bekommt deinem Magen nicht gut.

belesch – billig

Dat Himp hänn ech awwe belesch kreech. – Das Hemd habe ich abwer billig bekommen.

belesch – welche

Belesch Kapp oss de dein? – Welche Kappe ist deine?

dat Berrekraut das Rübenkraut

Dat Berrekraut oss selwer jemacht un schmeckt besser bii et jekoohfte. – Das Rübenkraut ist selbstgemacht und schmeckt besser wie das gekaufte.

benn wen

Benn häst dau jeste beim Kaltze Bunnes jetroff? – Wen hast du gestern bei Bruno Kaltz getroffen?

Ber oss dat dann? Wer ist das denn?

Ber oss dat dann, der doh newesch em Dokte stäht?  Wer ist das denn, der da neben dem Doktor steht?

de Beddelsack – der Bettler (Bettelsack)

Doh kütt de Beddelsack at widde. – Da kommt der Bettelsack schon wieder.

betrebst niedergeschlagen, traurig, betreten

Nau kuck net su betrebst dronn, dat booste selwer Schold. Nun schau nicht so niedergeschlagen drinn, das bist du selbst Schuld.

betroje betrogen

Ech sein jeste beim koohfe betroje wur. Ich bin gestern beim Kaufen betrogen worden.

de Beul die Beule,  die Delle

Doh hätt mir doch su en Dappes en Beul un et Auto jefahre. Da hat mir doch so ein Dummkopf eine Beule ins Auto gefahren.

bii wie

Bii, häs dau at de Kir durch Weiwe jedräht? Wie, hast du schon die Runde durch Weibern gedreht?

binie wann

Binie küsste ääs elangs un verzells mir jet.Wann kommst du mal vorbei und erzählst mir was.

bisuwieso

Bisu jäht der noh Maye op de Schull? –  Wieso geht der nach Mayen auf die Schule?

bitschenschlagen

Wenn dau net parierst bitschen ech dir de Hennere.Wenn du nicht folgst, haue ich dir den Hintern.

de Blooch – der Pflug

De Äsch wor newesch em Blooch et wichtichste Ärbetsjerät. –   Die Egge war neben dem Pflug das wichtigste Arbeitsgerät.

bliff – Sei oss onne bliff.

geblieben – Sie ist unten geblieben.

blooden bluten

Ech blooden hei äm Uur. –   Ich blute hier am Ohr.

bo wo

Bo worst dau jeste Omend su lang?  –  Wo warst du gestern Abend so lange?

bodrob worauf

Bodrob wellste raus? –   Worauf willst du hinaus?

dat Boch – das Buch

Dat Boch kann ech de nur empfähle. – Das Buch kann ich dir nur empfehlen.

de Böche – die Bücher

Mein Böche hätt meine Brode all verstoch. – Meine Bücher hat mein Bruder alle versteckt.

bofürwofür

Bofür häste dat jedon? –  Wofür hast du das getan?

bonnesch – während

Bonnesch de Moss oss dat Marie opjestanne on jeng uss de Kirch.Während der Messe ist die Maria aufgestanden und ging aus der Kirche.

boostebist du

Nau kuck net su betrebst dronn, dat booste selwer Schold.Nun schau nicht so niedergeschlagen drinn, das bist du selbst Schuld.

borömwarum

Boröm hänn die de Koh jeschlacht? –   Warum haben die die Kuh geschlachtet?

de Boterram – das Butterbrot

Do mir jet Äéschmeer op de Boterram.  –  Tu mir noch etwas Rührei auf das Butterbrot.

de Boterramstur  – der Ausflug mit Verpflegung

Mir maachen heut en Boterramstur op de Ring. – Wir machen heute einen Ausflug mit Verpflegung auf den Ring (Nürburgring)

Botz, de – die Hose

Äm Sonnesch soll ech die jot Botz ändon.  –  Am Sonntag soll ich die gute Hose anziehen.

botze putzen

De Treppe on de Hausjang botze oss ä don.  Die Treppe und den Hausgang putzen geht in einem Abwasch.

Botzlomp, de – der Putzlappen

Mot der Botzlomp däet ech net mie botze. Mit dem Putzlappen würde ich nicht mehr putzen.

Botzlappe, de – der Putzlappen

Wösch denn Botzlappe donoh awwe aus. – Wasche den Putzlappen aber danach aus.

brängen bringen

Ech brängen dir dat Brut mot, weil ech äneweeschs bei de Bäcke john.  –  Ich bringe dir das Brot mit, weil ich sowieso bei den Bäcker gehe.

et Breat – das Brett

De Pötz hänn ech mom Breat zojedeckt, domot käne ronnfällt. – Den Brunnen habe ich mit einem Brett zugedeckt, damit keiner reinfällt.

de Brode – der Bruder

Mein Böche hätt meine Brode all verstoch. – Meine Bücher hat mein Bruder alle versteckt.

de Brütschje – die  Brötchen

Bei mir kunn de Brütschje frösch off de Dösch. – Bei mir kommen die Brötchen frisch auf den Tisch.

de Bröder – die Brüder

Ech hänn veer Bröder on föenef Schwestere. – Ich habe vier Brüder und fünf Schwestern.

dat  Brut – das Brot

Appelschmer op em Brut, jof et oft us de Nut. –   Apfelkompott auf dem Brot, gab es oft aus der Not.

de Buer – der Brunnen

On Weiwe hänn mir noch en Buer. – In Weibern haben wir noch einen Brunnen.

de Bütte die Bütten

Om Herst wuren die Bütte leddege jemaacht, soss konnte se fom Frost bäschte. –  Im Herbst wurden die Bütten leer gemacht, sonst konnten sie vom Frost bersten.